昨日は大阪から父が東京にやってきました!

わたしが上京してから東京に会いに来るのは初めて。

浅草観光したりターミネーターを観に行ったり…と楽しく過ごしました。

 

父自身、25年ぶりの東京だったようですが

「やっぱり東京は住む場所じゃないな~」

と酔っ払いながら帰って行きました(笑)

 

父について以前記事を書いたことがあります。

私は日本と韓国のダブルです / I’m double with Japan and Korea

 

わたしがこんなに自由に元気にいろんな事が出来たり、世界を飛び回れる人間になったのは父のおかげだと思っています。

というのも、小さい頃から私がする事に対して、最初から否定したり怒ったりする事はほとんどなかったからです。

 

例えば、小学校中学年で水色のラメ入りマニキュアをして法事に行ったとき、

叔父が父に注意して喧嘩になったことがあったのですが、

そのあと私が謝ったら

「マニキュアをしてもいいけど爪は切りなさいよ」

と言われたことがありました。

 

また、小学校高学年でメイクをし始めたら、

「お母さんに習ったほうが綺麗に化粧できるんじゃない?」

といったり、

 

中学校で金髪にしたときは

「髪を染めたらタバコとかのニオイがつきやすくなるらしいで」

と言ったり。

 

「それを止めなさい!」と頭ごなしにいうのではなく、

いつも私の「やってみたい」気持ちを大切にした言葉をくれていました。

 

あとは、父自身が日本育ちの韓国人だったことから、私たち兄妹は

「日本だけがすべてじゃない。もっと広い世界を見なさい。」

と言われて育ちました。

 

そのせいか、何となく子供の頃から、いろんな国やその文化を知ることは良いことだと思っていました。

もっと大きくなって、自分で海外に行くようになってからは、みんな違いがあって当然で、自分自身も人と違うから良いんだ!と思うようになりました。

 

これまで色々ありましたが、わたしは父に感謝しています。

いつか自分が親になる時がきたら、一般的に言われる「良い」「悪い」を教えるだけじゃなくて、父のように子供の興味や関心をうまく引き出せる親になりたい。

そして長い人生で人として大切なことを伝えられたらいいなと思います。


My father visited us from Osaka yesterday.

He had not visited in Tokyo since I moved here.

We went to tourist spots in Asakusa and watched Terminator Genisys at movie theater.

 

He worked in Tokyo 25 years ago actually, though he drank too much and said

“Tokyo is not a place to live…”

when he left our apartment. haha.

 

I wrote about my father before.

私は日本と韓国のダブルです / I’m double with Japan and Korea

 

I believe I became an aggressive and independent women who goes all over the world, thanks to him.

Well, he has never denied or got mad at what I want to do from the beginning since I was little.

 

For example, when I was 9 years old, I got manicured nails (light blue shinny color) done and attended a Buddhist memorial service.

My uncle gave a warning to my father, because my uncle thought

* 9 years old is too young to do manicure (in Japan)

* At a Buddhist memorial service, attendees can’t wear light color clothes, mainly black and white.

Light color manicure is totally bad manner. 

My father and uncle had an argument later.

I felt sorry and apologized, then my father said

“You can do manicure, but cut your nails.”

 

When I started putting make-up at 12 years old, he told me

“You might want to learn how to make up from your mother. You will be prettier then.”  

 

When I bleached my hair at 15 years old, he told me

“I have heard that the damaged hair easily catch smell of a cigarette. hahaha.”

Make-up and dying hair are not allowed in a regular public school in Japan.

Therefore, general parents would get mad and say “Don’t do this!” to their children.

 

But my father didn’t. He always respected my interests. 

 

He was Korean born and raised in Japan.

He always told me and my siblings that

“Japan is not everything. You should see a bigger world.”

Therefore I’ve been thinking that it’s always good to know other counties and cultures.

As I grow up, I had more chances to go overseas by myself, and realized that each person is different and it is great.

So am I, and I’m great too.

 

There were so many difficult times about my father, but I really thank him right now.

One day if I become a parent, I want to motivate my child’s interests and tell the important things as a person in his/her long life, not just teaching what is good/bad in a general view.

Thank you my dad!;) 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です